Verneinung – ne … pas (la négation)

Die Französische Verneinung – la négation en français – wird auf eine besondere, von der deutschen Verneinung abweichenden Art, gebildet und folgt eigenen Regeln. Hier eine Übersicht.

Französisch: Verneinung ne pas la negation

Französische Verneinung – la négation en français

  • Regel: Verneinung im französischen wird (meistens) mit ’ne … pas‘ gebildet.
  • Position: ne … pas umschließt
    • das Verb:
      • Beispiel: Je ‚ne veux pas‘. (Ich möchte nicht.)
    • und das Objektpronomen:
      • Beispiel: Je ne te commande pas cette robe. (Ich bestelle Dir das Kleid nicht.)
  • Achtung: Bei einem Vokal oder ‚h‘ heißt es ’n‘ ‚
    • Beispiel: Tu n’aimes pas.
  • Formen der Verneinung im Französischen:
    • ne … pas – nicht
    • ne… jamais – niemals
    • ne … plus – nicht mehr (siehe unten)
    • ne … rien – nichts (siehe unten)
    • ne … personne – keiner (siehe unten)
    • ne … aucune(e) – kein einziger / keine einzige
  • Onlineübungen 

Verschiedene Formen der Verneinung

Die Verneinung mit ne … jamais  

  • Übersetzung:
    • ne: nicht
    • jamais: nie
    • ne … jamais: nie wieder
  • Beispiel:
    • Il ne joue jamais le jeu. (Er spielt nie das Spiel.)
    • Jamais je ne répondrai. (Ich werde nie antworten.)
    • Elle n‘ avait jamais vu un homme aussi beau. (Sie hatte noch nie zuvor einen so gut aussehenden Mann gesehen.)
    • Tu ne m‘aides jamais. (Du hilfst mir nie.)
    • Nous ne voulons jamais partir. (Wir wollen niemals gehen.)
    • Il n‘a jamais le temps. (Er hat nie Zeit.)
  • Onlineübung dazu

Die Verneinung mit ne… plus

  • Übersetzung:
    • plus: mehr, wieder
    • ne … plus: nicht mehr, nie wieder
  • Beispiel:
    • Je ne ferai plus jamais ça. (Ich werde das nie wieder machen.)
    • Je n‘ ai plus faim. (Ich bin nicht mehr hungrig.)
    • Il ne l‘écoute plus. (Er hört nicht mehr auf sie.)
    • Tu ne veux plus partir? (Willst Du nicht mehr gehen?)
    • Nous ne regardons plus la télé. (Wir sehen nicht mehr fern.)
    • Ils n‘ ont plus soif. (Sie sind nicht mehr durstig.)
  • Onlineübung dazu

Die Verneinung mit ne … rien:

  • Übersetzung:
    • ne: nicht
    • ne … rien: nichts
  • Beispiel – wenn ‚rien‘ das Objekt des Satzes ist:
    • Je n’ai rien mangé. (Ich habe nichts gegessen.)
  • Beispiel – wenn ‚rien‘ das Subjekt des Satzes ist:
    • Rien ne va plus. (Nichts geht mehr.)
    • Achtung: es wird kein ‚pas‘ verwendet!
  • Weitere Beispiele:
    • Je n’ai rien bu. (Ich habe nichts getrunken.)
    • Nous n’avons rien reçu. (Wir haben nichts erhalten.)
    • Ils ne veulent rien manger. (Sie wollen nichts essen.)
    • Tu ne veux rien lire? (Willst Du nichts lesen?)
    • Il n’a rien vu. (Er hat nichts gesehen.)
  • Onlineübung dazu

Die Verneinung mit ne … personne

  • Übersetzung:
    • ne: nicht
    • personne: jemand
    • ne … personne: keiner / niemand
  • Beispiel – wenn ‚personne‘ das Objekt des Satzes ist:
    • Je ne connais personne là-bas. (Ich kenne dort niemanden.)
  • Beispiel – wenn ‚personne‘ das Subjekt des Satzes ist:
    • Personne n’en est sûr. (Keiner weiss das so genau.)
    • Achtung: es wird kein ‚pas‘ verwendet!
  • Weitere Beispiele
    • Il n’aime personne. (Er liebt niemanden.)
    • Nous appartenons à personne.  (Wir gehören niemandem.)
    • Ils ne veulent parler à personne.  (Sie wollen mit niemandem sprechen.)
    • Personne ne l‘aime.  (Niemand mag ihn.)
    • Elle n‘écoute personne.  (Sie hört auf niemanden.)
  • Onlineübung dazu

Die Verneinung mit ne …. aucun(e)

  • Übersetzung:
    • ne: nicht
    • ne …. aucun(e): keiner von ihnen / keiner von denen / keiner von beiden / kein einziger / keine einzige
  • Beispiel – wenn ‚aucun‘ das Objekt des Satzes ist:
    • Pascal n’a aucun marqué aucun but. (Pascal hat kein einziges Tor geschossen.)
  • Beispiel – wenn ‚aucun‘ das Subjekt des Satzes ist:
    • Aucun plan n’a été élaboré. (Kein einziger Plan wurde entwickelt).
    • Achtung: es wird kein ‚pas‘ verwendet!
  • Weitere Beispiele:
    • Comment faire? Je n’ai aucune idée.  (Wie macht man das? Ich habe keine Ahnung.)
    • Il n’a apporté aucun livre. (Er hat kein einziges Buch mitgebracht.)
    • Elle n‘a pas mangé aucun hamburger cette semaine. (Sie hat diese Woche keine Hamburger gegessen.)
    • Nous n‘avons aucun centime dans le porte-monnaie. (Wir haben keinen einzigen Cent in der Brieftasche.)
    • Il n‘y a aucun jour où je ne pense pas de toi. (Es vergeht kein Tag, an dem ich nicht an Dich denke.)
  • Onlineübung dazu

Die Verneinung mit ne … ni … ni

  • Übersetzung:
    • ne: nicht
    • ni: weder / noch
  • Beispiel:
    • Elle n´aime ni les légumes ni les fruits. (Sie mag weder Gemüse noch Obst.)
    • Achtung: es wird kein ‚pas‘ verwendet!
  • Weiteres Beispiel:
    • Elle ne va ni à l’école ni au football. (Sie geht weder in die Schule noch zum Fußball.)

Onlineübungen

mit ne … pas, ne … rien, ne … plus, ne … personne, ne … jamais

  • Onlineübungen zur französischen Verneinung – la négation en français

paris-skyline-onlineuebung

Viele weitere Informationen zum Französisch Lernen.


Was ist onlineuebung.de? 

onlineuebung.de ist eine kostenlose Lernplattform,

für Schülerinnen und Schüler mit Informationen, Links und Onlineübungen.


Übersetzungen mit deepl.com

Available for Amazon Prime