Verneinung – ne … pas (la négation)
Die Französische Verneinung – la négation en français – wird auf eine besondere, von der deutschen Verneinung abweichenden Art, gebildet und folgt eigenen Regeln. Hier eine Übersicht.

Französische Verneinung – la négation en français
- Regel: Verneinung im französischen wird (meistens) mit ’ne … pas‘ gebildet.
- Position: ne … pas umschließt
- das Verb:
- Beispiel: Je ‚ne veux pas‘. (Ich möchte nicht.)
- und das Objektpronomen:
- Beispiel: Je ne te commande pas cette robe. (Ich bestelle Dir das Kleid nicht.)
- das Verb:
- Achtung: Bei einem Vokal oder ‚h‘ heißt es ’n‘ ‚
- Beispiel: Tu n’aimes pas.
- Formen der Verneinung im Französischen:
- ne … pas – nicht
- ne… jamais – niemals
- ne … plus – nicht mehr (siehe unten)
- ne … rien – nichts (siehe unten)
- ne … personne – keiner (siehe unten)
- ne … aucune(e) – kein einziger / keine einzige
- Onlineübungen
Verschiedene Formen der Verneinung
Die Verneinung mit ne … jamais
- Übersetzung:
- ne: nicht
- jamais: nie
- ne … jamais: nie wieder
- Beispiel:
- Il ne joue jamais le jeu. (Er spielt nie das Spiel.)
- Jamais je ne répondrai. (Ich werde nie antworten.)
- Elle n‘ avait jamais vu un homme aussi beau. (Sie hatte noch nie zuvor einen so gut aussehenden Mann gesehen.)
- Tu ne m‘aides jamais. (Du hilfst mir nie.)
- Nous ne voulons jamais partir. (Wir wollen niemals gehen.)
- Il n‘a jamais le temps. (Er hat nie Zeit.)
- Onlineübung dazu
Die Verneinung mit ne… plus
- Übersetzung:
- plus: mehr, wieder
- ne … plus: nicht mehr, nie wieder
- Beispiel:
- Je ne ferai plus jamais ça. (Ich werde das nie wieder machen.)
- Je n‘ ai plus faim. (Ich bin nicht mehr hungrig.)
- Il ne l‘écoute plus. (Er hört nicht mehr auf sie.)
- Tu ne veux plus partir? (Willst Du nicht mehr gehen?)
- Nous ne regardons plus la télé. (Wir sehen nicht mehr fern.)
- Ils n‘ ont plus soif. (Sie sind nicht mehr durstig.)
- Onlineübung dazu
Die Verneinung mit ne … rien:
- Übersetzung:
- ne: nicht
- ne … rien: nichts
- Beispiel – wenn ‚rien‘ das Objekt des Satzes ist:
- Je n’ai rien mangé. (Ich habe nichts gegessen.)
- Beispiel – wenn ‚rien‘ das Subjekt des Satzes ist:
- Rien ne va plus. (Nichts geht mehr.)
- Achtung: es wird kein ‚pas‘ verwendet!
- Weitere Beispiele:
- Je n’ai rien bu. (Ich habe nichts getrunken.)
- Nous n’avons rien reçu. (Wir haben nichts erhalten.)
- Ils ne veulent rien manger. (Sie wollen nichts essen.)
- Tu ne veux rien lire? (Willst Du nichts lesen?)
- Il n’a rien vu. (Er hat nichts gesehen.)
- Onlineübung dazu
Die Verneinung mit ne … personne
- Übersetzung:
- ne: nicht
- personne: jemand
- ne … personne: keiner / niemand
- Beispiel – wenn ‚personne‘ das Objekt des Satzes ist:
- Je ne connais personne là-bas. (Ich kenne dort niemanden.)
- Beispiel – wenn ‚personne‘ das Subjekt des Satzes ist:
- Personne n’en est sûr. (Keiner weiss das so genau.)
- Achtung: es wird kein ‚pas‘ verwendet!
- Weitere Beispiele
- Il n’aime personne. (Er liebt niemanden.)
- Nous appartenons à personne. (Wir gehören niemandem.)
- Ils ne veulent parler à personne. (Sie wollen mit niemandem sprechen.)
- Personne ne l‘aime. (Niemand mag ihn.)
- Elle n‘écoute personne. (Sie hört auf niemanden.)
- Onlineübung dazu
Die Verneinung mit ne …. aucun(e)
- Übersetzung:
- ne: nicht
- ne …. aucun(e): keiner von ihnen / keiner von denen / keiner von beiden / kein einziger / keine einzige
- Beispiel – wenn ‚aucun‘ das Objekt des Satzes ist:
- Pascal n’a aucun marqué aucun but. (Pascal hat kein einziges Tor geschossen.)
- Beispiel – wenn ‚aucun‘ das Subjekt des Satzes ist:
- Aucun plan n’a été élaboré. (Kein einziger Plan wurde entwickelt).
- Achtung: es wird kein ‚pas‘ verwendet!
- Weitere Beispiele:
- Comment faire? Je n’ai aucune idée. (Wie macht man das? Ich habe keine Ahnung.)
- Il n’a apporté aucun livre. (Er hat kein einziges Buch mitgebracht.)
- Elle n‘a pas mangé aucun hamburger cette semaine. (Sie hat diese Woche keine Hamburger gegessen.)
- Nous n‘avons aucun centime dans le porte-monnaie. (Wir haben keinen einzigen Cent in der Brieftasche.)
- Il n‘y a aucun jour où je ne pense pas de toi. (Es vergeht kein Tag, an dem ich nicht an Dich denke.)
- Onlineübung dazu
Die Verneinung mit ne … ni … ni
- Übersetzung:
- ne: nicht
- ni: weder / noch
- Beispiel:
- Elle n´aime ni les légumes ni les fruits. (Sie mag weder Gemüse noch Obst.)
- Achtung: es wird kein ‚pas‘ verwendet!
- Weiteres Beispiel:
- Elle ne va ni à l’école ni au football. (Sie geht weder in die Schule noch zum Fußball.)
Onlineübungen
mit ne … pas, ne … rien, ne … plus, ne … personne, ne … jamais
- Onlineübungen zur französischen Verneinung – la négation en français



Viele weitere Informationen zum Französisch Lernen.
Was ist onlineuebung.de?
onlineuebung.de ist eine kostenlose Lernplattform,
für Schülerinnen und Schüler mit Informationen, Links und Onlineübungen.
Übersetzungen mit deepl.com