Französisch Begleiter: tout, toute, tous, toutes

Französisch Begleiter: tout, toute, tous, toutes

  • Bedeutung:
    • tout / toute (Singular): ganz
    • tous / toutes (Plural): alle / jedes
  • Formen:
    • Singular
      • Männlich: tout
      • Weiblich: toute
    • Plural
      • Männlich: tous
      • Weiblich: toutes
  • Besonderheit:
    • tout hat immer einen 2. Begleiter: le, la, les, l’…, des, ma, mes, sa, ces, ….
  • Beispiele:
    • Singular / Männlich:
      • tout le jour – den ganzen Tag
      • tout le temps – die ganze Zeit
      • tout l’argent – das ganze Geld
      • tout l’amour – die ganze Liebe
      • tout le monde – jeder / alle / die ganze Welt.
      • tout de suite – sofort
      • À tout de suite. – Bis gleich.
      • tout à fait – richtig
    • Singular / Weiblich:
      • toute la famillie – die ganze Familie
      • toute la nuit – die ganze Nacht
      • toute la journée – die ganze Reise
      • toute la vie – das ganze Leben
    • Plural / Männlich:
      • tous les jours – jeden Tag
      • tous les jeux – jedes Spiel
      • tous les garçons et les filles – alle Jungen und Mädchen
      • tous des anges – alle Engel (ange – m.)
      • tous des spectateurs – alle Zuschauer
      • tous des oiseaux – alle Vögel (oiseau -m.)
    • Plural / Weiblich:
      • toutes les femmes – alle Frauen (la femme – f.)
      • toutes les semaines – jede Woche (la semaine / die Woche)
      • toutes les heures – jede Stunde (l’heure – f. – die Stunde)
      • toutes mes félicitations – Alle meine Glückwünsche / Herzlichen Glückwunsch (die Glückwünsche – la félicitation)
Französisch Begleiter: tout, toute, tous, toutes
Französisch Begleiter: tout, toute, tous, toutes

Beispielsätze

  • Tu peux le faire tout seul. (Du kannst das ganz alleine schaffen.)
  • Tout le temps je fais à manger pour mes enfants. (Ich koche immer / die ganze Zeit für meine Kinder.)
  • Tu as tout à fait raison. (Du hast ganz recht.)
  • Viens ici tout de suite! (Komm sofort hier hin!)
  • Il a révisé toute la journée pour l’examen. (Er hat den ganzen Tag für die Klausur gelernt.)
  • J‘ ai construit toute la maison moi même. (Ich habe das ganze Haus selber gebaut.)
  • Toute la construction est instable. (Die ganze Konstruktion ist instabil.)
  • Je dois travailler pendant toute la journée. (Ich muss den ganzen Tag lang arbeiten.)
  • Toute la famille est très sympathique. (Die ganze Familie ist sehr sympathisch.)
  • Tous les étudiants veulent partir en vacances. (Alle Schüler wollen in die Ferien.)
  • Tous les jeunes jouent au jeux vidéos. (Alle Jugendlichen von heute spielen Videospiele.)
  • Tous les jours je prends mon vélo pour aller à l’école. (Jeden Tag nehme ich mein Fahrrad, um zur Schule zu fahren.)
  • J´ adore tous les oiseaux. (Ich liebe alle Vögel.)
  • Mes copins sont tous fous! (Meine Freunde sind alle verrückt!)
  • Toutes les informations proviennent d’une source crédible. (Alle Informationen kommen aus einer zuverlässigen Quelle.)
  • Toutes les filles sont très belles ici. (Alle Mädchen sind sehr hübsch hier.)
  • Range-moi toutes tes affaires! (Räum mir alle deine Sachen auf!)
  • Mes copines ont toutes un grand frère. (All meine Freundinnen haben einen großen Bruder.)
  • Toutes ses explications sont logiques. (All seine Erklärungen sind logisch.)

Onlineübungen tout, toute, tous, toutes

Viele weitere hilfreiche Infos zum Französisch lernen.


Über onlineuebung.de

Was ist onlineuebung.de? 

onlineuebung.de ist eine kostenlose Lernplattform, für Schülerinnen und Schüler mit Informationen, Links und Onlineübungen.

onlineuebung.de kann man kostenlos abonnieren / folgen und so über Aktualisierungen, neue Inhalte, Aktionen, etc. auf dem Laufenden bleiben.