Teilungsartikel: du, de la, de l', des

Teilungsartikel: du, de la, de l‘, des, des werden im Französischen bei Mengenangaben verwendet.

Teilungsartikel: du, de la, de l', des

Teilungsartikel: du, de la, de l', des

Verwendung eines Teilungsartikels

      • Bei einer unbestimmten Mengenangabe eines nicht zählbaren Artikels.

      • Bei abstrakten Begriffen
            • Beispiel: Pierre aime boire de l’eau. (Pierre mag es, Wasser zu trinken.)

        • Bei Sport- und Freizeitaktivitäten
              • Beispiel:  Jean fait du foot. (Jean spielt Fußball.)

              • Beispiel: Marie aime le basket-ball de tout son cœur. (Basketball liebt Marie von ganzem Herzen.)

          • Wenn man im Deutschen ‘einige’ oder ‘etwas’ sagen würde.
                • Donnez-moi un peu plus de temps, s’il vous plaît. (Gib mir bitte etwas mehr Zeit.)

          Vergleiche zum Deutschen

          Im Deutschen verwendet man bei diesen Mengenangaben keinen Artikel.

            Beispiele:

            • Ich kaufe Brot. J’achète du pain.
            • Ich brauche Zucker. J’ai besoin de sucre.
            • Ich esse gerne Kuchen. J’aime manger des gâteaux.
            • Ich verwende Mehl für das Rezept. J’utilise de la farine pour la recette.
            • Ich trinke heute nur Wasser. Je ne bois que de l‚eau aujourd’hui.
            • Ich bestelle Limonade. Je commande de la limonade.
            • Ich esse gerne Salat. J’aime manger de la salade.
            • Ich kaufe Birnen. J’achète des poires.
            • Ich bestelle heute Geflügel. Je commande de la volaille aujourd’hui.
            • Ich füge etwas Olivenöl hinzu. J’ajoute de l‘huile d’olive.
            • Ich serviere immer Gemüse als Beilage. Je sers toujours des légumes en accompagnement.
            • Ich trinke gerne Kaffee. J’aime boire du café.
            • Ich füge noch ganz wenig Salz hinzu. J’ajoute très peu de sel.

            Satzbildung mit Teilungsartikel

              • Teilungsartikel (das Partitif): de + Artikel

             

            Ausprägungen

            • du = de + le – bei männlich + Singular
            • de la / de l‘ – bei weiblich + Singular
            • des – bei Plural

             

            Position im Satz

              • vor dem Nomen im Singular

            Aber

            es steht ‚de‘ ohne Artikel,

              • bei konkreten Mengenangaben / Mengenadverbien / Maßangaben
                  • Beispiel: Je prends un kilo de pommes.

                  • Beispiel: Je prends un peu de sucre.

              • nach einer Verneinung 
                  • Beispiele:

                  • Je prends du pain. => Je ne prends pas de pain.

                  • Je prends du café? => Je ne prends pas de café. (Ich möchte keinen Kaffee.)

                  • Je prends des légumes. => Je ne prends pas de légumes.

              • Bei bestimmten Verben oder Ausdrücken mit de
                  • Beispiele:

                  • J’ai besoin de temps.

                  • J’ai envie de ….

              • Nach ‚sans‚ steht kein Artikel
                  • Beispiele:

                  • Je suis parti sans argent.

                  • Je prends du café sans sucre.

             

            Achtung

            Es steht der bestimmte Artikel nach: aimer, détester, adorer und préférer !

            • Beispiele:
              • Tu adores le champagne.
              • J’aime la musique.
              • Je déteste les films d’horreur.
              • Nous préférons les villes.

             

            Teilungsartikel: du, de la, de l', des - Übersicht

            Französische Grammatik: Mengenangaben - l'indication quantitative

            Weitere Hilfs- und Lernmittel

            *Sponsored Link. 

             

            Wenn du über neue Inhalte 

            auf dem Laufenden bleiben möchtest,

            kannst du hier den kostenlosen Newsletter

            von onlineuebung.de abonnieren. 


            Hier kostenlos abonnieren.

            Nein. Danke.
            Powered by
            Nach oben scrollen