Pronomen: en und y

Pronomen: en und y sind Adverbialpronomen (les pronoms adverbiaux) und stehen für Sachen oder Ortsangaben – nicht für Personen!

Pronomen: en und y

Pronomen: en

Wenn ‚en‘ für eine Sache steht

en = davon

  • J’aimerais en avoir plus. (Davon hätte ich gerne mehr.)
  • Le gâteau a un goût merveilleux. Il n‘en restera rien. (Der Kuchen schmeckt wundervoll. Davon wird nichts übrig bleiben.)
  • Je n‘en savais rien. (Davon wußte ich nichts.)

    • Verwendung: en = de + Bezugswort

    • en ersetzt den Teilungsartikel de + die Sache!

    • Beispiele:
        • Tu prends du beurre? Oui. J’en prends.

        • Tu prends de la farine? Oui. J’en prends.

        • Tu prends des citrons?
            • Oui. J’en prends un. (Ja. Ich nehme eine.)

            • Non. Je n’en prends pas. (Nein. Ich nehme keine.)

        • J’ai besoin de quelque chose. J’en ai besoin. (Ich brauche es.)

        • On en a assez de tout ça. (Davon haben wir nun genug.)

        • Tu en as parlé. (Du hast es erwähnt.)

        • Tu aimes en parler. (Du erzählst gern davon.)

        • Je crois à la justice. J‘en rêve souvent. (Ich glaube an Gerechtigkeit. Ich träume oft davon.)

 

 

Wenn ‚en‘ eine Ortsangabe ersetzt

    • en = von dort / darüber / davon

    • en ersetzt die Ortsangabe, die mit de oder à eingeleitet wird

    • Beispiele:
        • Je viens de Paris. J’en viens. (Ich komme aus Paris. Ich komme gerade von dort.)

        • Je rêve de vacances en France. J’en rêve souvent. (Ich träume von Urlaub in Frankreich. Ich träume häufig davon.)

    • Position: en steht vor dem Verb!
        • Ausnahme: bei ‚y‘ steht ‚en‘ nach ‚y‘

 

Übungen: Pronomen en

Pronomen: y

    • Übersetzung: y = da, dahin, dorthin, darüber, dort

    • Aussprache: y = i

    • Verwendung: y = à + Bezugswort

    • Achtung: y steht nicht für Personen!!!!

 

Wenn ‚y‘ für eine Sache steht

    • y ersetzt die Sache, die mit à eingeleitet wird (nicht bei Personen!)
        • Beispiele:

        • Je pense à quelque chose. J‘y pense. (Ich denke über etwas nach. Ich denke darüber nach.)

        • Posez  le livre sur l’armoire. Poses-y le livre. (Legen Sie das Buch auf den Schrank. Leg das Buch dahin.)

        • Amenez la lettre à la réception.  Amenez-y la lettre. (Bringen Sie den Brief zum Empfang.  Bringen Sie ihn dorthin.)

 

Wenn ‚y‘ für einen Ort steht

    • y ersetzt Ortsangaben, die mit à, en, dans, devant, sous, sur, … eingeleitet werden.

    • Beispiele:
        • Je vais à Paris. J‘y vais. (Ich gehe nach Paris. Ich gehe dorthin.)

        • Tu habites en France? Oui, j’y habite. (Lebst du in Frankreich? Ja, ich wohne dort.)

        • Je viens d’Allemagne. J’y habite. (Ich bin aus Deutschland. Ich wohne dort.)

 

Übungen: Pronomen y

 

 

 

Pronomen: en und y – Übungen 

Übung zu weiteren Präpositionen

Weitere passende Themen

 
 

Weitere Hilfs- und Lernmittel

*Sponsored Link. 

 

Nach oben scrollen