Pronomen: en und y
Pronomen: en und y sind Adverbialpronomen (les pronoms adverbiaux) und stehen für Sachen oder Ortsangaben – nicht für Personen!
Pronomen: en
Wenn ‚en‘ für eine Sache steht
en = davon
-
- J’aimerais en avoir plus. (Davon hätte ich gerne mehr.)
- Le gâteau a un goût merveilleux. Il n‘en restera rien. (Der Kuchen schmeckt wundervoll. Davon wird nichts übrig bleiben.)
- Je n‘en savais rien. (Davon wußte ich nichts.)
-
- Verwendung: en = de + Bezugswort
-
- en ersetzt den Teilungsartikel de + die Sache!
-
- Beispiele:
-
- Tu prends du beurre? Oui. J’en prends.
-
- Tu prends de la farine? Oui. J’en prends.
-
- Tu prends des citrons?
-
- Oui. J’en prends un. (Ja. Ich nehme eine.)
-
- Non. Je n’en prends pas. (Nein. Ich nehme keine.)
-
- Tu prends des citrons?
-
- J’ai besoin de quelque chose. J’en ai besoin. (Ich brauche es.)
-
- On en a assez de tout ça. (Davon haben wir nun genug.)
-
- Tu en as parlé. (Du hast es erwähnt.)
-
- Tu aimes en parler. (Du erzählst gern davon.)
-
- Je crois à la justice. J‘en rêve souvent. (Ich glaube an Gerechtigkeit. Ich träume oft davon.)
-
- Beispiele:
Wenn ‚en‘ eine Ortsangabe ersetzt
-
- en = von dort / darüber / davon
-
- en ersetzt die Ortsangabe, die mit de oder à eingeleitet wird
-
- Beispiele:
-
- Je viens de Paris. J’en viens. (Ich komme aus Paris. Ich komme gerade von dort.)
-
- Je rêve de vacances en France. J’en rêve souvent. (Ich träume von Urlaub in Frankreich. Ich träume häufig davon.)
-
- Beispiele:
-
- Position: en steht vor dem Verb!
-
- Ausnahme: bei ‚y‘ steht ‚en‘ nach ‚y‘
-
- Position: en steht vor dem Verb!
Übungen: Pronomen en
Pronomen: y
-
- Übersetzung: y = da, dahin, dorthin, darüber, dort
-
- Aussprache: y = i
-
- Verwendung: y = à + Bezugswort
-
- Achtung: y steht nicht für Personen!!!!
Wenn ‚y‘ für eine Sache steht
-
- y ersetzt die Sache, die mit à eingeleitet wird (nicht bei Personen!)
-
- Beispiele:
-
- Je pense à quelque chose. J‘y pense. (Ich denke über etwas nach. Ich denke darüber nach.)
-
- Posez le livre sur l’armoire. Poses-y le livre. (Legen Sie das Buch auf den Schrank. Leg das Buch dahin.)
-
- Amenez la lettre à la réception. Amenez-y la lettre. (Bringen Sie den Brief zum Empfang. Bringen Sie ihn dorthin.)
-
- y ersetzt die Sache, die mit à eingeleitet wird (nicht bei Personen!)
Wenn ‚y‘ für einen Ort steht
-
- y ersetzt Ortsangaben, die mit à, en, dans, devant, sous, sur, … eingeleitet werden.
-
- Beispiele:
-
- Je vais à Paris. J‘y vais. (Ich gehe nach Paris. Ich gehe dorthin.)
-
- Tu habites en France? Oui, j’y habite. (Lebst du in Frankreich? Ja, ich wohne dort.)
-
- Je viens d’Allemagne. J’y habite. (Ich bin aus Deutschland. Ich wohne dort.)
-
- Beispiele:
Übungen: Pronomen y
Pronomen: en und y – Übungen
- Pronomen en
- Pronomen y
- Pronomen: en und y
Übung zu weiteren Präpositionen
-
- Präposition en
- Präposition y
- Präposition á
- Präposition de
- Präposition chez
- Präposition avant und devant