Relativpronomen ce qui und ce que

Relativpronomen ce qui und ce que (les pronoms relatifs) sind die Relativpronomen für das Objekt und das Subjekt.

  • ce que – ist das Relativpronomen für das Objekt (pronom relatif objet)
  • ce qui – ist das Relativpronomen für das Subjekt (pronom relatif sujet)
Französische Relativpronomen ce qui und ce que

Relativpronomen ce qui und ce que

  • Übersetzung: im Deutschen: ‚was‘
  • Verwendung:
    • ce qui: Subjekt (man fragt nach: wer oder was)
    • ce que: direktes Objekt (man fragt nach: wen, wem oder wessen oder was)
    • werden aber nicht für Personen verwendet!
    • wird auch in der indirekten Rede verwendet.
  • Bildung im Relativsatz:
    • ce que / ce qu‘ (vor Vokal oder ‚h‘) + Subjekt
    • ce qui /ce qui (bleibt auch vor Vokal oder ‚h‘) (kein Subjekt)
  • Beispiele ce que:
    • Tout ce que je vous ai dit. (Alles, was ich Euch gesagt habe.)
    • Ce que j’aime à l’école, c’est la pause. (Was ich an der Schule mag, ist die Pause.)
    • Ce que j’aime faire, c’est jouer au foot. (Was ich gerne mache, ist Fußball spielen.)
    • Je sais encore ce que j’ai dit à mon professeur. (Ich weiß noch, was ich meinem Lehrer gesagt habe.)
    • Ce que nous pouvons apprendre de lui, c’est que nous ne devons jamais abandonner. (Was wir von ihm lernen können ist, dass wir niemals aufgeben sollen.)
    • Nous sommes ce que nous mangeons. (Wir sind, was wir essen.)
    • Quoi que ce soit. (Was auch immer.)
    • Ce que nous avons dit reste entre nous. (Was wir gesagt haben, bleibt unter uns.)
    • Ce que tu me demandes est impossible. (Was Du von mir verlangst, ist unmöglich.)
    • Achtung: Ce qu‘on n’aime pas, c’estraconter des mensonges. (Was man nicht mag, sind Lügen zu erzählen.) – Vor einem Vokal oder stummen ‚h‘ kommt ce qu‘!
    • Beispiele ce qui

 

      • Ce qui est bien, c’est la mer. (Was schön ist, ist das Meer.)

      • Ce qui est beau, c’est que le soleil brille. (Was schön ist, ist, dass die Sonne scheint.)

      • Ce qui est important, c’est la santé. (Was wichtig ist, ist die Gesundheit.)

      • Ce qui me plaît, c’est cette peinture. (Was mir gefällt, ist dieses Gemälde.)

      • Tout ce qui brille n’est pas or. (Nicht alles, was glänzt, ist Gold.)

      • Ce qui manque dans le texte, c’est un point d’exclamation. (Was im Text fehlt, ist ein Ausrufezeichen.)

      • À mon avis, ce qui est passionnant, c’est ce livre. (Was spannend ist, ist meiner Meinung nach dieses Buch.)

      • Ce que jai toujours aimé faire, c’est d’aller voir mes copains. (Das was ich immer geliebt habe zu tun, ist es meine Freunde zu sehen.)

      • Ce qui est effrayant, c’est un film d’horreur. (Was gruselig ist, ist ein Horrorfilm.)

    • Achtung: Celui qui habite toujours avec toi, c’est ton chien. (Wer immer noch mit dir wohnt, ist dein Hund.) – Auch vor Vokalen oder einem stummen ‚h‘ bleibt ce qui!
 
 

Weitere Hilfs- und Lernmittel

*Sponsored Link. 

 

Nach oben scrollen