Französische Präpositionen
Französische Präpositionen / Prépositions françaises
„Präposition“ setzt sich zusammen aus „prä“ (= vor) und Position und verbindet Satzteile.
Französische Präpositionen – Beispiele
Präposition en (mit, in, aus)
Die Präposition en kann für eine Sache oder eine Ortsangabe stehen. Sie kann vor einem Transportmittel, einer Zeit, einem Ort, … stehen.
-
- Moyen de transport (Transportmittel)
-
- Les élèves partent en bus. (Die Schüler fahren mit dem Bus.)
-
- Grand-mère fait des courses en voiture. (Oma fährt mit dem Auto zum Einkaufen.)
-
- Je t’apporterai les fleurs en vélo plus tard. (Ich bringe Dir die Blumen nachher mit dem Fahrrad.)
-
- Pascal aime beaucoup lire en train. (Pascal liest sehr gerne im Zug.)
-
- Moyen de transport (Transportmittel)
-
- Temps (Zeiten)
-
- en 10 minutes (in 10 Minuten)
-
- en été (im Sommer)
-
- en matinée (am Vormittag)
-
- Temps (Zeiten)
-
- Lieux (Orte)
-
- Continents (Kontinente)
-
- en Asie (in Asien)
-
- en Amérique (in Amerika)
-
- en Europe (in Europa)
-
- Continents (Kontinente)
-
- Pays (Länder)
-
- en France (in Frankreich)
-
- en Italie (in Italien)
-
- en Allemagne (in Deutschland)
-
- Pays (Länder)
-
- Lieux (Orte)
-
- Matériau (Material)
-
- La chaise en bois.(Der Stuhl aus Holz)
-
- La chaîne en or. (Die Kette aus Gold)
-
- Le pantalon en coton. (Die Hose aus Baumwolle)
-
- Matériau (Material)
-
- Weitere
-
- …
-
- Weitere
Präposition y (da, dahin, dorthin, darüber, dort)
-
- Mon sac est sur la table. Il y est depuis longtemps. (Mein Rucksack ist auf dem Tisch. Er ist schon lange dort.)
-
- Es-tu déjà arrivée? Certe, j’y suis depuis une demi-heure! (Bist du schon angekommen? Sicher, ich bin schon seit einer halben Stunde da!)
-
- Le bus bloque toute la rue pour les autres voitures… Il y est déjà depuis 10 minutes… (Der Bus blockiert die ganze Straße für die anderen Autos … Er steht da schon seit 10 Minuten…)
Präposition à (an, auf, bei, bis, in, nach, zu)
-
- Nous allons au stade. (Wir gehen ins Stadion.)
-
- Où est-ce que vous allez? Nous allons à la boulangerie pour acheter du pain. (Wohin geht ihr? Wir gehen zum Bäcker, um Brot zu kaufen.)
-
- Jeanne est partie et on ne sait pas où elle est. Elle est sûrement allée à Paris. (Jeanne ist gegangen und wir wissen nicht, wo sie ist. Sie ist sicherlich nach Paris gegangen.)
Präposition de (von, aus)
-
- Heureusement, elle a toujours du fromage à la maison. (Zum Glück hat sie immer Käse zu Hause.)
-
- Ils sortent du bâtiment, dans lequel ils ont fait du sport pendant deux heures. (Sie verlassen das Gebäude, in welchem sie zwei Stunden lang Sport gemacht haben.)
-
- Quand elle avait 13 ans, elle est partie de sa maison pour vivre dans les bois. (Als sie 13 Jahre alt war, ist sie von zu Hause weggegangen, um im Wald zu leben.)
Präposition chez (zu / bei)
-
- Il ne voulait plus renter chez lui! (Er wollte nicht mehr nach Hause gehen!)
-
- Marie, où es-tu de nouveau?! Mais maman, je suis chez Emma, comme je le t’avait dit… (Marie, wo bist du schon wieder?! Aber Mama, ich bin bei Emma, sowie ich es dir gesagt habe …)
-
- Si on est invité chez les gens, il faut être très poli. (Wenn man bei Leuten eingeladen ist, muss man sehr höflich sein.)
Präposition avant (vor / davor)
-
- Avant qu’il parte, il doit savoir quelque chose. (Bevor er geht, muss er noch etwas erfahren.)
Präposition devant (vor / bevor)
-
- Attention! Il y a une vieille femme juste devant toi! (Achtung! Direkt vor dir ist eine alte Frau!)
-
- Je vais t’attendre devant le grand bâtiment blanc avec la statue dorée. (Ich werde vor dem großen weißen Gebäude mit der goldenen Statur auf dich warten.)
-
- Il y a tellement de gens devant moi… Je ne peux rien voir! (Es sind so viele Leute vor mir … Ich kann nichts sehen!)
Französische Präpositionen – Übungen dazu
Präpositionen des Ortes
- Präposition en (nach / in)
- Präposition y (da, dahin, dorthin, darüber, dort)
- Präposition á (an, auf, bei, bis, in, nach, zu)
- Präposition de (aus)
- Präposition chez (zu / bei)
- Präposition avant und devant (vor)
Andere französische Präpositionen