Präpositionen avant und devant

Im Französischen gibt es die Präpositionen avant und devant, die leicht verwechselt werden, weil sie so ähnlich klingen.

avant = bevor

  • Verwendung: bei zeitlichen Aussagen
  • Beispiel:
    • Nous mettons la table avant le dîner. (Wir decken den Tisch vor dem Essen.)
    • Avant de faire mes devoirs, je vais manger quelque chose. (Bevor ich Hausaufgaben mache, esse ich noch was.)
    • Les étudiants s’étaient beaucoup entraînés avant le concours. (Die Schüler haben viel trainiert, bevor der Wettkamp stattfand.)

devant = vor dem / vor der / vor den

  • Verwendung: bei örtlichen Aussagen
  • Beispiel:
    • Vous pouvez jouer avec la balle devant la maison. (Ihr könnt vor dem Haus mit dem Ball spielen.)
    • Les bébés gelées sont sur l’étagère du haut, devant le chocolat. (Die Gummibärchen stehen im obersten Regal, vor der Schokolade.)
    • Devant le hall, il y a une longue file d’attente pour l’admission. (Vor der Halle steht eine lange Schlange und wartet auf Einlass.)

Weitere Präpositionen im Französischen


Fehlerteufel

Mehr zum Französisch lernen

Bequem französisch lernen

Themen im Überblick

Im Detail

Französische Verben

Französisch nach Klassen / Lehrjahren


Über onlineuebung.de

Was ist onlineuebung.de? 

onlineuebung.de ist eine Lernplattform, die Schülern das Lernen leichter macht. Für Schülerinnen und Schüler mit Informationen und Links für die Schule in Deutsch, Englisch, Französisch, Mathe und auch anderen Fächer. Zum Lernen, verstehen und üben.

onlineuebung.de möchte Bildung und Chancengleichheit für Schüler verbessern und ist daher kostenlos!

Weitere Tipps und Updates nicht verpassen?

onlineuebung.de kann man abonnieren / folgen und so über Aktualisierungen, neue Inhalte, Aktionen, etc. auf dem Laufenden bleiben.