Präpositionen bei französischen Ländernamen - Übungen
Präpositionen bei französischen Ländernamen – Übungen (préposition avec le nom de pays) – Übungen
Übung 1
En 2010 elle est née
(2010 ist sie in Frankreich geboren worden.)
Dis donc tu es bien bronzée. En effet, je viens
(Na hör mal, du bist aber braun geworden! In der Tat, ich komme aus Portugal.)
Quand je serai
je t’appellerai.
(Wenn ich in Deutschland bin, rufe ich dich an.)
Nous sommes à New York
(Wir sind in New York, in den USA.)
Übung 2
Vu que vous êtes
vous pouvez nous acheter un bon fromage.
(Da ihr ja in den Niederlanden seid, könnt ihr uns einen leckeren Käse kaufen.)
Il faut être
pour pouvoir visiter des villes comme Toronto ou Vancouver.
(Man muss in Kanada sein, um Städte wie Toronto oder Vancouver besichtigen zu können.)
L’entreprise est
(Das Unternehmen ist in Luxemburg.)
Lisbonne est la très jolie capitale
(Lissabon ist die sehr schöne Hauptstadt Portugals.)
Si vous partez
vous devez absolument aller voir la Tour Eiffel.
(Wenn ihr nach Frankreich geht, müsst ihr euch unbedingt den Eifelturm anschauen.)
Übung 3
Demain, je vais aller
pour rendre visite à ma famille.
(Morgen fahre ich nach Frankreich, um meine Familie zu besuchen.)
Je vais aller
pour faire un semestre avec le programme Erasmus.
(Ich werde nach Spanien gehen, um ein Semester mit dem Erasmusprogramm zu absolvieren.)
Avant, j’ai toujours voulu aller
mais en ce moment, je n’ai pas trop envie.
(Früher wollte ich immer in die USA reisen, aber im Moment habe ich keine große Lust dazu.)
Allez! Prenons la voiture et allons-nous
(Los! Lass uns das Auto nehmen und in die Niederlande fahren!)
Demain, elle prend un avion pour
(Morgen nimmt sie ein Flugzeug nach Canada.)
Übung 4
Une fois, j’ai eu l’idée d’aller
à pied.
(Ein Mal habe ich die Idee gehabt, zu Fuß nach Luxemburg zu laufen.)
il n’y a malheureusement jamais de la neige.
(In Portugal gibt es leider niemals Schnee.)
Salut, d’où viens-tu?
(Moin, wo kommst du her? Aus Frankreich.)
Il a longtemps vécu
à cause du boulot.
(Er hat lange in Spanien wegen seiner Arbeit gelebt.)
J’ai été pendant 48 heures sur un bateau. Je viens
(Ich war 48 Stunden auf einem Schiff. Ich komme aus den USA.)
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
*Lösungen ganz unten auf dieser Seite.
Übungen: Präpositionen bei französischen Ländernamen
- Wähle aus – weiblich, männlich, Plural
- Wähle aus – Ländernamen mit ‚en/au/aux‘
- Wähle aus – Ländernamen mit ‚de/du/des‘
- Wähle aus – Ländernamen mit ‚en/au/aux‘ oder ‚de/du/des‘
- Setze ein
- Setze ein
- Setze ein
- Setze ein – auch Bewohner und Sprache
- Wähle aus – auch Städte
Erläuterungen und Beispiele: Präpositionen bei französischen Ländernamen
Beispiele für die Verwendung von Präpositionen bei französischen Ländernamen
- Être en France, en Allemagne, en Espagne (In Frankreich, Deutschland, Spanien sein)
- Être aux États-Unis, aux Pays-Bas (In den USA, den Niederlanden sein)
- Être au Canada, au Luxembourg, au Portugal (In Kanada, Luxemburg, Portugal sein)
- Aller en France, en Allemagne, en Espagne (Nach Frankreich, Deutschland, Spanien reisen)
- Aller aux États-Unis, aux Pays-Bas (In die USA, die Niederlande reisen)
- Aller au Canada, au Luxembourg, au Portugal (Nach Kanada, Luxemburg, Portugal reisen)
- Venir de France (Aus Frankreich kommen)
- Venir des USA (Aus den USA kommen)
- Venir du Portugal (Aus Portugal kommen)
Passende weitere Themen
Lösungen zu den Übungen: Präpositionen bei Ländernamen
- En 2010 elle est née en France. (2010 ist sie in Frankreich geboren worden.)
- Dis donc tu es bien bronzée. En effet, je viens du Portugal. (Na hör mal, du bist aber braun geworden! In der Tat, ich komme aus Portugal.)
- Quand je serai en Allemagne, je t’appellerai. (Wenn ich in Deutschland bin, rufe ich dich an.)
- Nous sommes à New York aux Etats-Unis. (Wir sind in New York, in den USA.)
- Vu que vous êtes aux Pays-Bays, vous pouvez nous acheter un bon fromage. (Da ihr ja in den Niederlanden seid, könnt ihr uns einen leckeren Käse kaufen.)
- Il faut être au Canada pour pouvoir visiter des villes comme Toronto ou Vancouver. (Man muss in Kanada sein, um Städte wie Toronto oder Vancouver besichtigen zu können.)
- L’entreprise est au Luxembourg. (Das Unternehmen ist in Luxemburg.)
- Lisbonne est la très jolie capitale du Portugal. (Lissabon ist die sehr schöne Hauptstadt Portugals.)
- Si vous partez en France, vous devez absolument aller voir la Tour Eiffel. (Wenn ihr nach Frankreich geht, müsst ihr euch unbedingt den Eifelturm anschauen.)
- Demain, je vais aller en Allemagne pour rendre visite à ma famille. (Morgen fahre ich nach Frankreich, um meine Familie zu besuchen.)
- Je vais aller en Espagne pour faire un semestre avec le programme Erasmus. (Ich werde nach Spanien gehen, um ein Semester mit dem Erasmusprogramm zu absolvieren.)
- Avant, j’ai toujours voulu aller aux Etats-Unis, mais en ce moment, je n’ai pas trop envie. (Früher wollte ich immer in die USA reisen, aber im Moment habe ich keine große Lust dazu.)
- Allez! Prenons la voiture et allons-nous aux Pays-Bas! (Los! Lass uns das Auto nehmen und in die Niederlande fahren!)
- Demain, elle prend un avion pour le Canada. (Morgen nimmt sie ein Flugzeug nach Canada.)
- Une fois, j’ai eu l’idée d’aller au Luxembourg à pied. (Ein Mal habe ich die Idee gehabt, zu Fuß nach Luxemburg zu laufen.)
- Au Portugal, il n’y a malheureusement jamais de la neige. (In Portugal gibt es leider niemals Schnee.)
- Salut, d’où viens-tu? De France. (Moin, wo kommst du her? Aus Frankreich.)
- J’ai été pendant 48 heures sur un bateau. Je viens des Etas-Unis. (Ich war 48 Stunden auf einem Schiff. Ich komme aus den USA.)
- Il a longtemps vécu en Espagne à cause du boulot. (Er hat lange in Spanien wegen seiner Arbeit gelebt.)