Französische Objektpronomen
Französische Objektpronomen sind me, te, nous, vous, le, la, les, lui, leur. Man unterscheidet zwischen den rein personenbezogenen Objektpronomen (me, te, nous und vous) und den sach- und personenbezogenen Objektpronomen (le, la, les sowie lui und leur).
Zudem unterscheidet man zwischen direkten und indirekten Objektpronomen.
Objektpronomen me, te, nous, vous, le, la, les, lui, leur
Zudem unterscheidet man zwischen direkten und indirekten Objektpronomen
(Objektpronomen sind Pronomen, welche das Objekt des Satzes ersetzen.)
Verben mit direktem und indirektem Objekt
Die Verben im Französischen können ein direktes Objekt oder ein indirektes Objekt nach sich ziehen. Manche Verben können auch zwei Objekte nach sich ziehen, ein direktes und ein indirektes Objekt.
Verben mit direktem Objekt
Verben mit direktem Objekt sind direkt mit dem Objekt des Satzes verbunden. Wir sprechen also von einem direkten Objekt.
Beispiele zu Verben mit direktem Objekt
- Les copains invitent leurs amis > Ils invitent qui? > leurs amis
- Les copains cherchent la bagarre. > Que cherchent-ils? > la bagarre
Verben mit indirektem Objekt
Verben mit indirektem Objekt sind Verben, die mittels der Präposition à indirekt mit dem Objekt des Satzes verbunden sind.
- Bei Verben mit direktem Objekt fragt man mit qui (wer) oder que (was).
- Bei Verben mit indirektem Objekt fragt man mit à qui (wem) bzw. à quoi (wem, wozu, woran)
Beispiele zu Verben mit indirektem Objekt
- Marc téléphone à ses parents. > Il téléphone à qui? > à ses parents
- Ce sacrifice sert à tout le monde. > Il sert à quoi? > à tout le monde
Die personenbezogenen Objektpronomen: me, te, nous, vous
Die direkten personenbezogenen Objektpronomen
Bei den direkten fragt man mit qui (wen). Sie stehen vor dem konjugierten Verb.
Beispiele:
- Le professeur me regarde > Il regarde qui?
- Le professeur te gronde > Il gronde qui?
- L’agent de police nous appelle. > Il appelle qui?
- Les spectateurs vous aiment. > Ils aiment qui?
Die indirekten personenbezogenen Objektpronomen
Bei den indirekten personenbezogenen Objektpronomen fragt man mit à qui. Sie stehen ebenfalls vor dem konjugierten Verb.
Beispiele:
- Marc me donne un cadeau. > Il donne un cadeau à qui?
- Marie te sourit. > Il sourit à qui?
- Le spectacle nous plaît: > Le spectacle plaît à qui?
- Les amis vous confient un secret. > Les amis confient un secret à qui?
Fazit
Bei den personenbezogenen Objektpronomen (me, te, nous, vous) gibt es keine Unterscheidung zwischen direkten und indirekten Objektpronomen.
Beispiele:
- regarder qn (direktes Objekt) > Marc me regarde.
- plaire à qn (indirektes Objekt) > Marc me plaît.
- écouter qn (direktes Objekt) > Marc nous écoute.
- sourire à qn (indirektes Objekt) > Marc nous sourit.
Verneinung
In der Verneinung umklammert die doppelte Verneinung ne … pas die konjugierte Verbfom.
- Marc ne me regarde pas.
- Cela ne me plaît pas.
Nach Infinitiv
Bein Futur Proche und bei Konstruktionen mit Hilfverben umklammert das ne … pas nur die konjugierte Verbfom, der Infinitiv folgt danach.
- Marc ne veut pas me regarder.
- Cela ne va pas plaire te plaire.
Sach- und personenbezogene Objektpronomen
Direkte und indirekte Objektpronomen der 3. Person Singular und Plural
Die Objektpronomen der 3. Person Singular (le, la, lui) und der 3. Person Plural (les, leur) können Dinge und Personen ersetzen; daher der Begriff sach- und personenbezogene Objektpronomen.
Im Gegensatz zu den rein personenbezogenen Objektpronomen (me, te, nous, vous) unterscheiden sich hier die direkten (le, la, les) von den indirekten Pronomen (lui, leur).
Direkte Objektpronomen (les pronoms objet directs) sind le, la, les
Bei den direkten Objektpronomen unterscheiden wir
im Singular zwischen
- der männlichen Form le und
- der weiblichen Form la.
Im Plural gibt es
- für die beiden Geschlechter nur die Form les.
Beispiele:
- Le copain trouve Marie au bar. > Il trouve qui au bar? > Marie > Il la trouve au bar.
- Le copain trouve Marc au bar. > Il trouve qui au bar. > Marc > Il le trouve.
- Le copain trouve les filles au bar. > Ils trouve qui au bar? > les filles. > Il les trouve au bar.
Vor anlautendem Vokal bzw. anlautendem stummen h werden le und la apostrophiert.
Beispiele:
- Marc appelle Marie. > Marc l’appelle. (das l’ ersetzt Marie, also la)
- Marc admire Marie. Il l’admire. (das l’ ersetzt Marc, also le)
- Les auditeurs honorent le chanteur. > Les auditeurs l’honorent. (das l’ ersetzt le chanteur, also le)
Die Verneinung
Die Verneinung umklammert das Pronomen und die konjugierte Verbform:
- Il la trouve au bar. > Il ne la trouve pas au bar.
- Marc les conduit à la gare. > Marc ne les conduit pas à la gare.
Vor einem Infinitiv
Wenn das Verb vor einem Infinitiv steht, d.h. beim Future Proche oder in Verbindung mit Hilfsverben wie vouloir, savoir, pouvoir umklammert das ne … pas nur die konjugierte Verbform, der Infinitiv folgt danach:
- Je ne veux pas le rencontrer.
- Je ne vais pas les conduire à la gare.
Übungen dazu
Indirekte Objektpronomen (les pronoms objet indirects) lui und leur
Die indirekten Objektpronomen lui und leur
Die indirekten Objektpronomen der 3. Person sind
- lui für die weibliche und die männliche Form und
- leur für den Plural.
Man fragt mit à qui?
Beispiele:
- Le prof explique à Marc l’exercice. > Il l’explique à qui? > à Marc > il lui explique l’exercice.
- Le prof explique l’exercice à Marie. > Il l’explique à qui? > à Marie. > Il lui explique l’exercice.
- Le prof explique l’exercice aux élèves. > Il l’explique à qui? > aux élèves > il leur explique l’exercice.
Beachte: Das Objektpronomen lui wird niemals apostrophiert.
Beispiele:
- Le prof apprend à écire à l’enfant. Il lui apprend à écire.
- Le prof enseigne les maths à Caroline. Il lui enseigne les maths.
Verneinung
Die Verneinung ne pas umklammert das Pronomen und die konjugierte Verbform:
- Le prof ne lui apprend pas à écrire.
- Le prof ne lui enseigne pas les maths.
Vor einem Infintiv
Wenn das Verb vor einem Infinitiv steht, d.h. beim Future Proche oder in Verbindung mit Hilfsverben wie vouloir, savoir, pouvoir umklammert das ne … pas nur die konjugierte Verbform, der Infinitiv folgt danach.
- Nous n’allons pas leur promettre ceci.
- Il ne vont pas lui raconter la vérité.
Beachte:
Es gibt eine gewisse Anzahl von Verben, die im Französischen mit einem direktem Objekt, im Deutschen aber mit dem Dativ verbunden sind und umgekehrt.
Dazu gehören:
- applaudir qn – jemandem apllaudieren
- écouter qn – jemandem zuhören
- aider qn – jemandem helfen
- suivre qn – jemandem folgen
- croire qn – jemandem glauben
- assiter qn – jemandem assistieren
- demander à qn – jemanden fragen, bitten
- mentir à qn – jemanden belügen
- assister à qc – einer Sache beiwohnen
Beispiele :
- L’enfant a menti sa mère. – L’enfant lui a menti.
- La femme ne croit pas son mari. – La femme ne le croit pas.
- Le gendarme suit le bandit. – Le gendarme le suivit.
- Les pompiers aident les blessés. – Les pompiers les aident.
- Les auditeurs applaudissent le chanteur. – Les auditeurs l’applaudissent.
Französische Objektpronomen me, te, nous, vous, le, la, les, lui, leur - Infografik
Verben mit doppeltem Objekt – Reihenfolge der Pronomen
Bei den personenbezogenen Objektpronomen
- me, te, nous, vous (direkte und indirekte Objektpronomen)
ist die Reihenfolge: indirekt vor direkt!
Beispiele:
- Je te donne la clé. > Je te la donne.
- Marc me donne un cadeau. > Marc me le donne.
- Mimi nous donne un coup de main. > Mimi nous le donne.
- Ton ami te confie un secret. > Il te le confie.
Bei den sach-und personenbezogenen Objektpronomen
-
- le, la, les (direkte Objektpronomen)
- lui und leur (indirekte Objektpronomen)
ist die Reihenfolge: direkt vor indirekt!!!
Beispiele
- Ils donnent deux crayons (direktes Objekt) à leurs camarades (indirektes Objekt). > Ils les leur donnent.
- Elle demande pardon (direktes Objekt) à ses parents (indirektes Objekt). > Elle le leur demande.
- Elle ne dit pas la vérité (direktes Objekt) à son mari (indirektes Objekt). > Elle ne la lui dit pas.
- Nous écrivons une lettre (direktes Objekt) à nos amis (indirektes Objekt). > Nous la leur écrivons.
- On recommande cette entreprise (direktes Objekt) à notre chef (indirektes Objekt). > On la lui recommande.
Verneinung
In der Verneinung umschließt das ne … pas beide Objektpronomen + die konjugierte Verbform.
Beispiele:
- Je ne te dis pas la vérité. > Je ne te la dis pas.
- Elle ne demande pas pardon à ses parents. > Elle ne la leur demande pas.
Kombinierbarkeit von direkten und indirekten Objektpronomen
Es ist möglich, indirekte (I) und direkte (II) Objekte zu kombinieren:
- Tu me le dis. (Du sagst es mir.)
- Es ist ebenso möglich, II und II zu kombinieren:
- Elle le leur dit. (Sie sagt es ihnen.)
Die Kombination I und III ist nicht möglich.
Bei den Objektpronomen der Sparte I (me, te, se nous, vous) muss das indirekte Objekt durch die Präposition à und dem betonten Personalpromen ausgedrückt werden.
Beispiele:
- Je vous recommanderai à mon chef. > Je vous recommanderai à lui.
Objektpronomen me, te, nous, vous, le, la, les, lui, leur – Übungen
Französische Objektpronomen
Direktes oder indirektes Objekt
- Direktes oder indirektes Objekt – Übung 1
- Direktes oder indirektes Objekt – Übung 2
- Direktes oder indirektes Objekt – Erläuterung
Weitere Übungen